Postcrossing macht gute Laune!

Postcrossing macht nicht nur gute Laune, sondern man lernt sehr nette Menschen kennen, und über andere Länder und Kontinente lernt man auch eine ganze Menge Interessantes.

Postcrossing brings a good mood!

Postcrossing brings not only a good mood, you also meet a lot of very nice people and about countries and continents, you also learn a lot of interesting things.


Donnerstag, 4. März 2010

Eine neue Postkarte aus Belarus / A new postcard from Belarus

Heute wurde ich mit dieser schönen Postkarte aus Belarus überrascht. Roma aus Minsk hat sie geschrieben. Er ist sehr verliebt in seine wunderschöne Frau und arbeitet als Ermittler bei der Polizei. Die Karte zeigt das Schloss von Mir, ca. 100-150 km entfernt von Minsk.
Today I was surprised with this beautiful postcard from Belarus. Roma from Minsk wrote it. He loves his beautiful wife and works as a police investigator. The Postcard shows the Castle of Mir, about 100-150 km away from Minsk.
Nora :-))

Montag, 1. März 2010

Noch einmal Minsk / Belarus - Once more Minsk / Belarus




Heute kam wieder eine Postkarte aus Minsk, Belarus. Die Absenderin heißt auch Olga. Sie hat schon viele Karten in das wundervolle Land Deutschland geschickt und hofft, eines Tages selbst herkommen zu können.  Diese schöne Karte zeigt eine Ansicht von Minsk in Aquarell. Sehr schön. 
Today came again a postcard from Minsk/Belarus. The sender is Olga. She has sent a lot of postcards to the wonderful country Germany and may be one day she can come to Germany.  This beautiful postcard shows Minsk in watercolor.  Beautiful. 
Nora :-))

Sonntag, 28. Februar 2010

Winter in Belarus


Eine winterliche Postkarte von Olga aus Minsk, Belarus. Es gibt dort nur noch wenige Hirsche, die im Urwald von Bialowieza leben.
A winterly postcard came from Olga from Repubic of Belarus. There are only a few deer living in the jungle of Bialowieza.
Nora :-))

Donnerstag, 25. Februar 2010

St. Johann / Österreich / Austria

Alexandra hat diese wunderschöne Karte aus der "schönsten Stadt der Welt" geschrieben. St. Johann liegt in Tirol in Österreich. Ein wirklich herrlicher Anblick.
Alexandra has sent this beautiful postcard from "the most beautiful city of the world". St. Johann is situated in Tirol in Austria. A wonderful sight.
Nora :-))

St. Albans / England

Heather aus St. Albans hat diese schöne Karte mit der St. Albans Kathedrale geschickt. St. Albans ist eine kleine Stadt nördlich von London und war bereits zur Zeit des römischen Reiches eine große Siedlung.
Heather from St. Albans has sent this beautiful postcard with St. Albans Cathedral. St. Albans is a small city north of London and it was a large settlement at the time of the Roman Empire.
Nora :-))

Moskau/ Russland - Moscow/Russia

Daria aus Moskau/Russland hat diese Postkarte geschickt. Abgebildet ist das schöne Kloster Novodevitchiy mit Kapelle-Totengruft der Prochorows.
Daria from Moscow in Russia sent this postcard with the beautiful Kloster Novodevitchiy and Burial-Vault of the Prokhorovs.
Nora :-))

Pesochnoye in Russland

Maria aus Pesochnoye in Zentralrussland hat mir diese Karte geschickt. Leider war die Bechreibung nur in russischer Sprache, so dass ich nicht weiß, wer dort als Statue dargestellt ist. Maria schreibt in deutscher Sprache. Sie studiert, wohnt bei ihren Eltern und hat ein Kind.
Maria from Pesochnoye in Central Russia has sent this postcard. The description was in russian language and so I don't know who the statue represents. Maria writes in German language, She is a student, lives with her parents and has one child. 
Nora :-))

Samstag, 20. Februar 2010

Ahmadabad, Indien / India

Diese schöne und farbenfrohe Karte habe ich heute von Sonali aus Indien erhalten. Mit ihren farbenfrohen Gewändern machen die Menschen dort die Landschaft lebendig. Ahmadabad liegt im Westen Indiens am Fluss Sarbamati. Die Stadt ist bekannt für ihre vielen Hochschulen.
This beautiful and colorful postcard arrived today from Sonali from India. With their colorful garments people make landscape alive. Ahmadabad is situated in the West of India on river Sarbamati. The city is known of its many universities
Nora :-))

Hämeenlinna, Finnland / Suomi

Maija, 16 Jahre alt, aus Finnland, hat diese schöne Karte geschickt. Es zeigt eine Illustration der finnischen Künstlerin Kaarina Kaila. Das Bild heißt: Moosglöckchen Mädchen. Kaarina Kaila ist 1941 geboren und hat ca. 30 Kinderbücher illustriert, u.a. auch Däumelinchen von Hans-Christian-Andersen.
Maija, 16 y, from Suomi has sent this beautiful card. It shows an illustration of the Finnish artist Kaarina Kaila: Linnaea Girl. Kaarina Kaila is born 1941 and she has illustrated about 30 children's books, including Thumbelina by Hans-Christian-Andersen.
Nora :-))

Minsk in Belarus (Weißrussland)


Diese interessante Postkarte kam von Tanya aus Minsk in Belarus (Weißrussland). Sie zeigt Halbschnabelhechte (Hemirhamphidae), beliebte Aquariumfische. Sie kommen vor in Thailand, Malaysia und Indonesien.
This interesting postcard came from Tanya from Minsk in Belarus. It shows Wrestling halfbeak (Hemirhamphidae), popular aquarium fishes. They are located in Thailand, Malaysia and Indonesia.
Nora :-))

Nakhodaka in Russland

Victoria aus Russland hat mir diese schöne Karte geschickt. Nakhodaka ist eine Hafenstadt an der Ostküste von Russland gegenüber von Japan, 7.949 km entfernt von Kiel. Eine ganz schöne Strecke!

Victoria from Russia has sent this beautiful postcard. Nakhodaka is a seaport on the East coast of Russia across from Japan, 7.949 km away from Kiel. A large distance.
Nora :-))

Montag, 15. Februar 2010

China

Heute habe ich Post aus China erhalten. Diese wunderschöne Karte hat mir Jingru geschickt. Ich mag die Karte sehr gern, weil sie mich an mein liebstes Hobby Patchwork erinnert. Jingru schreibt, ich solle nach China kommen, dann würde ich sehen, dass es dort gut ist. Essen ist lecker und die Leute sind freundlich. Tatsächlich, bisher habe ich aus China immer sehr schöne Karten mit freundlichen Worten bekommen.
Today I received mail from China. This beautiful card came from Jingru. I like it very much because it reminds me of my hobby patchwork. Jingru writes, come to China and see, it's a good place. It's food is delicious. It's people are friendly. Indeed all postcards I've got from China were beautiful with friendly words.
Nora :-))


Republik of Belarus / Weißrussland

Diese schöne Karte habe ich von Tanya aus Minsk bekommen. Die Karte zeigt die Ev.-luth.Kirche in Grodno. In Grodnow ist ihr Mann geboren und dort leben auch Verwandte.
This beautiful postcard I received from Tanya from Minsk. The postcard shows the Lutheran Church in Grodno. Her husband is born in Grodno and some members of the family are living there.
Nora :-))

Donnerstag, 11. Februar 2010

Wüstenblumen - Desert Blooms


Heute erreichte mich eine schöne Postkarte von Karyn aus Florida mit prächtigen Wüstenblumen. Sommerfeeling im tiefen Winter an der Ostsee.
Die Karte zeigt von links nach rechts: Weinkaktus, verschiedene Arten der Kaktusfeige und ganz rechts unten den Kugelkaktus.
Today I received a beautiful postcard from Karyn from Florida with beautiful desert flowers. Summer feeling in deep winter on the Baltic Sea. The map shows from left to right:  Ocotillo, different types of Prickly Pear and Barrel Cactus.

Nora :-))

Dienstag, 9. Februar 2010

Irischer Segenswunsch


Heute möchte ich Euch eine sehr schöne Karte mit einem irischen Segenswunsch von meiner Postkartenfreundin Gerlinde Franziska aus der Oberpfalz/Bayern zeigen. Über Postcrossing haben wir uns kennengelernt und schicken uns nun von Zeit zu Zeit Postkarten.
Nora :-))

Today I show you a beautiful postcard from my Postcard friend Gerline Franziska from Oberpfalz/Bavaria. We know us over postcrossing and we send us postcards from time to time.

Montag, 1. Februar 2010

Japan


Eine andere Postkarte kam heute aus Japan. Fadoua ist Tunesierin und studiert in Japan. Die Karte zeigt verschiedene Arten von Dombri, japanisches Fast Food. Verschiedenes Gemüse, Fisch oder Fleisch werden mit Reis serviert und Pickles.
Another postcard came today from Japan. Fadoua is a Tunesian girl and student in Japan. The postcard shows different kinds of "Dombri", Japanese fast food. Different vegetables, fish or meat served with rice and pickles.

Los Angeles / USA

Eine weitere Postkarte von Eve aus Los Angeles. Sie liebt Animés. Diese Figuren sind aus "Gundam Wing".

Today another postcard from Eve from Los Angeles. She loves animés. These guys are from "Gundam Wing".

Art of the Postcard


Eines Tages bemerkte Postmeister Kerry Jeffrey, dass der kleine Ort Cornelius in Oregon keine eigene Stadtpostkarte hatte. Über Postcrossing sendete er eine Nachricht in die ganze Welt: Bitte schickt uns Postkarten. Wir schicken eine zurück. Und dann entwarf er eine Stadtpostkarte für Cornelius. Sie erhielten fast 500 Karten aus aller Welt. Mit diesen Karten findet jetzt in Cornelius die Ausstellung "Art of the Postcard / Kunst der Postkarte" hier statt.

One day postmaster Kerry Jeffrey has noticed that the small village Cornelius in Oregon has no own city postcard. Over Postcrossing he sent a message to the world: Please, send us postcards. We will send you one back. And he created an own postcard for Cornelius. They got nearly 500 postcards from around the world. With all postcards they started the exhibition "Art of Postcard" click here

Donnerstag, 28. Januar 2010

Post aus Ungarn / Mail from Hungary


Benedekt, 18 Jahre, aus Ungarn hat mir diese farbenfrohe Postkarte geschickt. So fängt der Tag freundlich an, denn draußen ist alles grau in grau und es ist kalt. Wir hatten erst Schnee, dann Regen.
Benedekt, 18 y, from Hungary sent this colorful postcard today. It makes my day friendly, because outside all is grey in grey and cold. We had snow and rain together.

Mittwoch, 27. Januar 2010

Winter in Finland



Heute keine Postkarte im Briefkasten. Dafür zeige ich Euch eine Karte, die ich im letzten Jahr von Rebekka aus Parola bekommen habe. In diesem Winter sieht es bei uns ähnlich aus. Viel, viel Schnee und knackige Kälte. Heute fehlte allerdings die Sonne.
Today no postcard in the mailbox. I will show you a postcard that I received last year by Rebekka from Parola. This year our winter is similar. Much, much snow and very cold days. Today I miss the sun.

Dienstag, 26. Januar 2010

Mumin aus Finnland / Moomin from Finland



Diese sehr nette Mumin Karte habe ich heute bekommen von Milla aus Vantaa bei Helsinki/Finnland. Der Text bedeutet: Überraschung Überraschung Grüße!
This very nice Moomin card I received today by Milla from Vantaa close to Helsinki/Finland. The words mean: Surprise surprise greetings!


Montag, 25. Januar 2010

Taiwan







Heute kam diese stimmungsvolle Postkarte von Jane aus Taipeh in Taiwan zu mir. Sie zeigt den " Sonne und Mond See". Es ist der größte See in Taiwan und eine große Touristenattraktion. Die Ostseite des Sees sieht aus wie eine Sonne und die Westseite wie ein Mond.
Today I received this beautiful postcard from Jane from Taipeh in Taiwan. The postcard shows the "Sun Moon Lake". The largest lake in Taiwan as well as a popular tourist attraction. The eastside of the lake looks like a sun and the west side looks like a moon.

Samstag, 23. Januar 2010

SUOMI FINLAND

Heute hatte ich keine Postkarte im Briefkasten. Bisher habe ich über 100 Postkarten verschickt und fast ebenso viele erhalten. Hier eine kleine Auswahl aus Suomi Finland:
Today there was no postcard in my postbox. Till now I have sent over 100 postcards and I have received nearly 100 postcards. Here is a small selection of Suomi Finland: 


Meine erste Karte aus Finnland. Minna hat mir diese alte Ansicht von Jyväskylä vor 100 Jahren geschickt, weil  zu meinen Hobbys auch die Familienforschung gehört.
My first postcard was from Finland. Minna sent me this old view of Jyväskylä 100 years ago, because one of my hobbies include family research. 




Maria aus Lapland schickte mir den alten Sami Mann. Samis sind die heimischen Einwohner Laplands mit eigener Kultur, Traditionen und eigener Sprache.
Maria from Lapland sent the old Sami man. Samis are the indigenous people pf Lapland with their own culture, traditions and language. 





Diese wunderschöne Weihnachtskarte schickte mir Heini aus Helsinki. Elche gehören zu meinen Lieblingstieren.
This beautiful Christmas card sent by Heini from Helsinki. The mosse is my favourite animal. 





Und diese stimmungsvolle Ansicht bekam ich von Ulla aus Nastola.
And this cozy view I got from Ulla from Nastola.





Und hier noch eine Winteransicht, die jetzt gut in unsere Landschaft passt von Sanna aus Heinola.
Sanna from Heinola sent a winter view, which now fits well into our landscape. 




Bei der nächsten Karte kann man richtig Appetit bekommen auf leckere Früchte :-)).  Marianna aus Helsinki schreibt, dass alle diese Früchte in Finnland wachsen.
At the next postcard you can really whetted your appetite to delicious fruits :-)). Marianna from Helsinki requires that all these fruits grow in Finland.





Und zum Schluss noch ein Highlight von Ari aus Tuusula. Die Mumins von Tove Jansson, überall in Finnland geliebt und sehr empfehlenswert als Buch und DVD -  hier anzusehen :-)).
At least still one highlight sent by Ari from Tuusula. The moomin family of Tove Jannsson. Loved everywhere in Finland and highly recommended as a book and DVD - - look here - :-))



Soweit erst einmal meine Postkartenschätze aus Finnland.
These are my treasures postcards from Finland. 

Herzliche Grüße / Warmest greetings
Nora

Freitag, 22. Januar 2010

Heute im Briefkasten:

Eine nette Karte von Jutt aus Finland







Und hier noch etwas Witziges aus der letzten Woche von Maartje aus den Niederlanden


Mit dem Urteil vom 12. Mai 1998 - 312 0 85/98 - Haftung für Links - hat das Landgericht Hamburg entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann nur dadurch verhindert werden, dass man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert.
Hiermit erkläre ich ausdrücklich, dass ich mich von allen Inhalten der von mir gelinkten Seiten distanziere. Meine Erklärung gilt für alle in meinem Blog eingefügten Links.