Postcrossing macht gute Laune!

Postcrossing macht nicht nur gute Laune, sondern man lernt sehr nette Menschen kennen, und über andere Länder und Kontinente lernt man auch eine ganze Menge Interessantes.

Postcrossing brings a good mood!

Postcrossing brings not only a good mood, you also meet a lot of very nice people and about countries and continents, you also learn a lot of interesting things.


Donnerstag, 28. Januar 2010

Post aus Ungarn / Mail from Hungary


Benedekt, 18 Jahre, aus Ungarn hat mir diese farbenfrohe Postkarte geschickt. So fängt der Tag freundlich an, denn draußen ist alles grau in grau und es ist kalt. Wir hatten erst Schnee, dann Regen.
Benedekt, 18 y, from Hungary sent this colorful postcard today. It makes my day friendly, because outside all is grey in grey and cold. We had snow and rain together.

Mittwoch, 27. Januar 2010

Winter in Finland



Heute keine Postkarte im Briefkasten. Dafür zeige ich Euch eine Karte, die ich im letzten Jahr von Rebekka aus Parola bekommen habe. In diesem Winter sieht es bei uns ähnlich aus. Viel, viel Schnee und knackige Kälte. Heute fehlte allerdings die Sonne.
Today no postcard in the mailbox. I will show you a postcard that I received last year by Rebekka from Parola. This year our winter is similar. Much, much snow and very cold days. Today I miss the sun.

Dienstag, 26. Januar 2010

Mumin aus Finnland / Moomin from Finland



Diese sehr nette Mumin Karte habe ich heute bekommen von Milla aus Vantaa bei Helsinki/Finnland. Der Text bedeutet: Überraschung Überraschung Grüße!
This very nice Moomin card I received today by Milla from Vantaa close to Helsinki/Finland. The words mean: Surprise surprise greetings!


Montag, 25. Januar 2010

Taiwan







Heute kam diese stimmungsvolle Postkarte von Jane aus Taipeh in Taiwan zu mir. Sie zeigt den " Sonne und Mond See". Es ist der größte See in Taiwan und eine große Touristenattraktion. Die Ostseite des Sees sieht aus wie eine Sonne und die Westseite wie ein Mond.
Today I received this beautiful postcard from Jane from Taipeh in Taiwan. The postcard shows the "Sun Moon Lake". The largest lake in Taiwan as well as a popular tourist attraction. The eastside of the lake looks like a sun and the west side looks like a moon.

Samstag, 23. Januar 2010

SUOMI FINLAND

Heute hatte ich keine Postkarte im Briefkasten. Bisher habe ich über 100 Postkarten verschickt und fast ebenso viele erhalten. Hier eine kleine Auswahl aus Suomi Finland:
Today there was no postcard in my postbox. Till now I have sent over 100 postcards and I have received nearly 100 postcards. Here is a small selection of Suomi Finland: 


Meine erste Karte aus Finnland. Minna hat mir diese alte Ansicht von Jyväskylä vor 100 Jahren geschickt, weil  zu meinen Hobbys auch die Familienforschung gehört.
My first postcard was from Finland. Minna sent me this old view of Jyväskylä 100 years ago, because one of my hobbies include family research. 




Maria aus Lapland schickte mir den alten Sami Mann. Samis sind die heimischen Einwohner Laplands mit eigener Kultur, Traditionen und eigener Sprache.
Maria from Lapland sent the old Sami man. Samis are the indigenous people pf Lapland with their own culture, traditions and language. 





Diese wunderschöne Weihnachtskarte schickte mir Heini aus Helsinki. Elche gehören zu meinen Lieblingstieren.
This beautiful Christmas card sent by Heini from Helsinki. The mosse is my favourite animal. 





Und diese stimmungsvolle Ansicht bekam ich von Ulla aus Nastola.
And this cozy view I got from Ulla from Nastola.





Und hier noch eine Winteransicht, die jetzt gut in unsere Landschaft passt von Sanna aus Heinola.
Sanna from Heinola sent a winter view, which now fits well into our landscape. 




Bei der nächsten Karte kann man richtig Appetit bekommen auf leckere Früchte :-)).  Marianna aus Helsinki schreibt, dass alle diese Früchte in Finnland wachsen.
At the next postcard you can really whetted your appetite to delicious fruits :-)). Marianna from Helsinki requires that all these fruits grow in Finland.





Und zum Schluss noch ein Highlight von Ari aus Tuusula. Die Mumins von Tove Jansson, überall in Finnland geliebt und sehr empfehlenswert als Buch und DVD -  hier anzusehen :-)).
At least still one highlight sent by Ari from Tuusula. The moomin family of Tove Jannsson. Loved everywhere in Finland and highly recommended as a book and DVD - - look here - :-))



Soweit erst einmal meine Postkartenschätze aus Finnland.
These are my treasures postcards from Finland. 

Herzliche Grüße / Warmest greetings
Nora

Freitag, 22. Januar 2010

Heute im Briefkasten:

Eine nette Karte von Jutt aus Finland







Und hier noch etwas Witziges aus der letzten Woche von Maartje aus den Niederlanden


Mit dem Urteil vom 12. Mai 1998 - 312 0 85/98 - Haftung für Links - hat das Landgericht Hamburg entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann nur dadurch verhindert werden, dass man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert.
Hiermit erkläre ich ausdrücklich, dass ich mich von allen Inhalten der von mir gelinkten Seiten distanziere. Meine Erklärung gilt für alle in meinem Blog eingefügten Links.