Postcrossing macht gute Laune!

Postcrossing macht nicht nur gute Laune, sondern man lernt sehr nette Menschen kennen, und über andere Länder und Kontinente lernt man auch eine ganze Menge Interessantes.

Postcrossing brings a good mood!

Postcrossing brings not only a good mood, you also meet a lot of very nice people and about countries and continents, you also learn a lot of interesting things.


Sonntag, 28. Februar 2010

Winter in Belarus


Eine winterliche Postkarte von Olga aus Minsk, Belarus. Es gibt dort nur noch wenige Hirsche, die im Urwald von Bialowieza leben.
A winterly postcard came from Olga from Repubic of Belarus. There are only a few deer living in the jungle of Bialowieza.
Nora :-))

Donnerstag, 25. Februar 2010

St. Johann / Österreich / Austria

Alexandra hat diese wunderschöne Karte aus der "schönsten Stadt der Welt" geschrieben. St. Johann liegt in Tirol in Österreich. Ein wirklich herrlicher Anblick.
Alexandra has sent this beautiful postcard from "the most beautiful city of the world". St. Johann is situated in Tirol in Austria. A wonderful sight.
Nora :-))

St. Albans / England

Heather aus St. Albans hat diese schöne Karte mit der St. Albans Kathedrale geschickt. St. Albans ist eine kleine Stadt nördlich von London und war bereits zur Zeit des römischen Reiches eine große Siedlung.
Heather from St. Albans has sent this beautiful postcard with St. Albans Cathedral. St. Albans is a small city north of London and it was a large settlement at the time of the Roman Empire.
Nora :-))

Moskau/ Russland - Moscow/Russia

Daria aus Moskau/Russland hat diese Postkarte geschickt. Abgebildet ist das schöne Kloster Novodevitchiy mit Kapelle-Totengruft der Prochorows.
Daria from Moscow in Russia sent this postcard with the beautiful Kloster Novodevitchiy and Burial-Vault of the Prokhorovs.
Nora :-))

Pesochnoye in Russland

Maria aus Pesochnoye in Zentralrussland hat mir diese Karte geschickt. Leider war die Bechreibung nur in russischer Sprache, so dass ich nicht weiß, wer dort als Statue dargestellt ist. Maria schreibt in deutscher Sprache. Sie studiert, wohnt bei ihren Eltern und hat ein Kind.
Maria from Pesochnoye in Central Russia has sent this postcard. The description was in russian language and so I don't know who the statue represents. Maria writes in German language, She is a student, lives with her parents and has one child. 
Nora :-))

Samstag, 20. Februar 2010

Ahmadabad, Indien / India

Diese schöne und farbenfrohe Karte habe ich heute von Sonali aus Indien erhalten. Mit ihren farbenfrohen Gewändern machen die Menschen dort die Landschaft lebendig. Ahmadabad liegt im Westen Indiens am Fluss Sarbamati. Die Stadt ist bekannt für ihre vielen Hochschulen.
This beautiful and colorful postcard arrived today from Sonali from India. With their colorful garments people make landscape alive. Ahmadabad is situated in the West of India on river Sarbamati. The city is known of its many universities
Nora :-))

Hämeenlinna, Finnland / Suomi

Maija, 16 Jahre alt, aus Finnland, hat diese schöne Karte geschickt. Es zeigt eine Illustration der finnischen Künstlerin Kaarina Kaila. Das Bild heißt: Moosglöckchen Mädchen. Kaarina Kaila ist 1941 geboren und hat ca. 30 Kinderbücher illustriert, u.a. auch Däumelinchen von Hans-Christian-Andersen.
Maija, 16 y, from Suomi has sent this beautiful card. It shows an illustration of the Finnish artist Kaarina Kaila: Linnaea Girl. Kaarina Kaila is born 1941 and she has illustrated about 30 children's books, including Thumbelina by Hans-Christian-Andersen.
Nora :-))

Minsk in Belarus (Weißrussland)


Diese interessante Postkarte kam von Tanya aus Minsk in Belarus (Weißrussland). Sie zeigt Halbschnabelhechte (Hemirhamphidae), beliebte Aquariumfische. Sie kommen vor in Thailand, Malaysia und Indonesien.
This interesting postcard came from Tanya from Minsk in Belarus. It shows Wrestling halfbeak (Hemirhamphidae), popular aquarium fishes. They are located in Thailand, Malaysia and Indonesia.
Nora :-))

Nakhodaka in Russland

Victoria aus Russland hat mir diese schöne Karte geschickt. Nakhodaka ist eine Hafenstadt an der Ostküste von Russland gegenüber von Japan, 7.949 km entfernt von Kiel. Eine ganz schöne Strecke!

Victoria from Russia has sent this beautiful postcard. Nakhodaka is a seaport on the East coast of Russia across from Japan, 7.949 km away from Kiel. A large distance.
Nora :-))

Montag, 15. Februar 2010

China

Heute habe ich Post aus China erhalten. Diese wunderschöne Karte hat mir Jingru geschickt. Ich mag die Karte sehr gern, weil sie mich an mein liebstes Hobby Patchwork erinnert. Jingru schreibt, ich solle nach China kommen, dann würde ich sehen, dass es dort gut ist. Essen ist lecker und die Leute sind freundlich. Tatsächlich, bisher habe ich aus China immer sehr schöne Karten mit freundlichen Worten bekommen.
Today I received mail from China. This beautiful card came from Jingru. I like it very much because it reminds me of my hobby patchwork. Jingru writes, come to China and see, it's a good place. It's food is delicious. It's people are friendly. Indeed all postcards I've got from China were beautiful with friendly words.
Nora :-))


Republik of Belarus / Weißrussland

Diese schöne Karte habe ich von Tanya aus Minsk bekommen. Die Karte zeigt die Ev.-luth.Kirche in Grodno. In Grodnow ist ihr Mann geboren und dort leben auch Verwandte.
This beautiful postcard I received from Tanya from Minsk. The postcard shows the Lutheran Church in Grodno. Her husband is born in Grodno and some members of the family are living there.
Nora :-))

Donnerstag, 11. Februar 2010

Wüstenblumen - Desert Blooms


Heute erreichte mich eine schöne Postkarte von Karyn aus Florida mit prächtigen Wüstenblumen. Sommerfeeling im tiefen Winter an der Ostsee.
Die Karte zeigt von links nach rechts: Weinkaktus, verschiedene Arten der Kaktusfeige und ganz rechts unten den Kugelkaktus.
Today I received a beautiful postcard from Karyn from Florida with beautiful desert flowers. Summer feeling in deep winter on the Baltic Sea. The map shows from left to right:  Ocotillo, different types of Prickly Pear and Barrel Cactus.

Nora :-))

Dienstag, 9. Februar 2010

Irischer Segenswunsch


Heute möchte ich Euch eine sehr schöne Karte mit einem irischen Segenswunsch von meiner Postkartenfreundin Gerlinde Franziska aus der Oberpfalz/Bayern zeigen. Über Postcrossing haben wir uns kennengelernt und schicken uns nun von Zeit zu Zeit Postkarten.
Nora :-))

Today I show you a beautiful postcard from my Postcard friend Gerline Franziska from Oberpfalz/Bavaria. We know us over postcrossing and we send us postcards from time to time.

Montag, 1. Februar 2010

Japan


Eine andere Postkarte kam heute aus Japan. Fadoua ist Tunesierin und studiert in Japan. Die Karte zeigt verschiedene Arten von Dombri, japanisches Fast Food. Verschiedenes Gemüse, Fisch oder Fleisch werden mit Reis serviert und Pickles.
Another postcard came today from Japan. Fadoua is a Tunesian girl and student in Japan. The postcard shows different kinds of "Dombri", Japanese fast food. Different vegetables, fish or meat served with rice and pickles.

Los Angeles / USA

Eine weitere Postkarte von Eve aus Los Angeles. Sie liebt Animés. Diese Figuren sind aus "Gundam Wing".

Today another postcard from Eve from Los Angeles. She loves animés. These guys are from "Gundam Wing".

Art of the Postcard


Eines Tages bemerkte Postmeister Kerry Jeffrey, dass der kleine Ort Cornelius in Oregon keine eigene Stadtpostkarte hatte. Über Postcrossing sendete er eine Nachricht in die ganze Welt: Bitte schickt uns Postkarten. Wir schicken eine zurück. Und dann entwarf er eine Stadtpostkarte für Cornelius. Sie erhielten fast 500 Karten aus aller Welt. Mit diesen Karten findet jetzt in Cornelius die Ausstellung "Art of the Postcard / Kunst der Postkarte" hier statt.

One day postmaster Kerry Jeffrey has noticed that the small village Cornelius in Oregon has no own city postcard. Over Postcrossing he sent a message to the world: Please, send us postcards. We will send you one back. And he created an own postcard for Cornelius. They got nearly 500 postcards from around the world. With all postcards they started the exhibition "Art of Postcard" click here
Mit dem Urteil vom 12. Mai 1998 - 312 0 85/98 - Haftung für Links - hat das Landgericht Hamburg entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann nur dadurch verhindert werden, dass man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert.
Hiermit erkläre ich ausdrücklich, dass ich mich von allen Inhalten der von mir gelinkten Seiten distanziere. Meine Erklärung gilt für alle in meinem Blog eingefügten Links.